La industria de la moda ofrece todo un abanico de términos y expresiones propias. Las prendas, las partes que componen cada una de ellas, los diferentes estilos de costura, los tipos de corte, las telas, la forma de confección… por no hablar de accesorios, calzado, sistemas de tallaje e incluso adjetivos para designar a personas que comparten determinados gustos estéticos.
Todos estos elementos poseen sus propios nombres, de tal forma que quienes conocen este universo terminológico son capaces de visualizar en su mente de forma muy precisa aspectos concretos como texturas, colores y formas cuando se les presenta la palabra apropiada.
La traducción de textos de moda también requiere un conocimiento sutil del medio, el público y el área temática tratada para saber diferenciar qué términos deben traducirse y cuáles no. En ocasiones, el idioma original aporta matices de los que no es conveniente prescindir.
Otro aspecto que nos fascina de trabajar con textos relacionados con la moda es que se trata un mundo en constante evolución. Cada pocos años presenciamos cómo surgen términos nuevos y en cambio otros caen en desuso, por lo que es necesario estar al día de las novedades y las últimas tendencias.
La red NachTee está formada por profesionales con probada experiencia en la traducción de textos de moda, que conocen a fondo la terminología de los idiomas de origen y destino así como las distintas áreas temáticas relacionadas con el sector.